Norsk tyding (ein freistnad):
urøynleg
du syner deg for meg, ingen andre
og vert til ingen
me held anden
so lenge me fær ro
me læt att augo
me held fyre øyro
høyrer ikkje ein mukk
andedrått
hjarteslått
me dukkar ned i anden
og legg oss
- sju og tredve mil nordover, litt øst og oppover
4 kommentarer:
sum tað bara passar.
mær dáma hetta, fjøll og teg eisini.
Já, einmitt. Ég segi bara (það er Sigur Rós líka): þetta er ágætis byrjun
Åå. Oversett mer, er du snill.
Det kjem, det kjem!
Legg inn en kommentar